Storm FrontStorm Front
Billy Joel

Sbme Special Mkts. 2008-01-31
売り上げランキング : 184984

Amazonで詳しく見る
by G-Tools


最近クリミア・ウクライナ情勢が連日報道されている。今やロシアはG8から除名され、終結したはずの冷戦時代に再び突入しようとしている。つい先日平和の象徴たるオリンピックを開催した国がこのような事態を招いていることは、参加した多くの国の選手や恐らくロシアのボランティアにとっても非常に悲しいことではないだろうか。

冷戦で思い出すのはBilly JoelのLeningrad。冷戦が終結した1989年に発表された名曲だ。最初この曲は単に郷愁を唄ったものだと思っていたが、後になってもっと深い意味があることを知った。

ソ連のレニングラードに生まれたVictorと、アメリカに生まれた主人公。敵対する国同士に生きた2人の境遇が、朝鮮戦争やキューバ危機など身近で続いた冷戦を通して、対比的に描かれている。そして最終的に彼らはレニングラードで邂逅するのである。主人公はBilly本人のことであり、これは全てノンフィクションだ。1987年にBillyはソ連公演を実現しており、PVにはVictorも登場する。

Viktor was born in the spring of '44
And never saw his father anymore
A child of sacrifice, a child of war
Another son who never had a father after Leningrad

Went off to school and learned to serve the state
Followed the rules and drank his vodka straight
The only way to live was drown the hate
A Russian life was very sad
And such was life in Leningrad

I was born in '49
A cold war kid in McCarthy time
Stop 'em at the 38th Parallel
Blast those yellow reds to hell
And cold war kids were hard to kill
Under their desk in an air raid drill
Haven't they heard we won the war
What do they keep on fighting for?

Viktor was sent to some Red Army town
Served out his time, became a circus clown
The greatest happiness he'd ever found
Was making Russian children glad
And children lived in Leningrad

But children lived in Levittown
And hid in the shelters underground
Until the Soviets turned their ships around
And tore the Cuban missiles down
And in that bright October sun
We knew our childhood days were done
And I watched my friends go off to war
What do they keep on fighting for?

And so my child, and I came to this place
To meet him eye to eye and face to face
He made my daughter laugh, then we embraced
We never knew what friends we had
Until we came to Leningrad

極端なイデオロギーを持った一国の宰相とその支持基盤があるだけで、世界平和はいとも簡単に崩壊してしまうものだ。また歴史は繰り返すのだろうか。